|
startpagina | rubriekoverzicht
> teksten > vergilius |
Aeneis
1, 1-11
|
Latijnse tekst |
Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam, fato profugus, Laviniaque
venit
litora, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum, saevae memorem Iunonis
ob iram,
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem [5]
inferretque deos Latio, genus unde Latinum
Albanique patres
atque altae moenia Romae.
Musa, mihi causas
memora, quo numine laeso
quidve dolens, regina deum tot volvere casus
insignem pietate virum, tot adire labores [10]
impulerit. Tantaene animis caelestibus irae?
|
Woordverklaring |
|
1 |
Troia, -ae (v.) |
Troje |
|
2 |
Italia, -ae (v.) |
Italië |
|
|
Lavinius, -a, -um |
van Lavinium (stad in Latium) |
|
3 |
iactare, -o, -avi,
-atum |
(hier) heen en weer
drijven/slingeren |
|
|
altum, -i (o.) |
volle zee, het ruime sop |
|
4 |
superi, -orum (m. mv.) |
de goden |
|
|
memor, memoris |
(hier) haatdragend, onverzoenlijk, wrekend |
|
|
Iuno, Iunonis (v.) |
Juno |
|
6 |
Latium, -i (o.) |
Latium (streek rond Rome) |
|
|
genus, generis (o.) |
(hier) volk, natie |
|
|
Latinus, -a, -um |
Latijns, Romeins |
|
7 |
Albanus, -a, -um |
van Alba Longa (stad in Latium) |
|
|
pater, patris (m.) |
(mv. hier) voorouders, voorvaderen |
|
|
Roma, -ae (v.) |
Rome |
|
8 |
musa, -ae (v.) |
muze |
|
9 |
volvere, -o, volvi,
volutum |
(hier) doorstaan,
ondergaan |
|
11 |
caelestis, -is, -e |
in/aan/van de hemel, hemels, hemel- |