|
startpagina | rubriekoverzicht
> teksten > tacitus |
Annales
4, 32-33
|
Latijnse tekst |
32 [1] Pleraque eorum, quae rettuli quaeque
referam, parva forsitan et levia memoratu videri non nescius sum:
sed nemo annales nostros cum scriptura eorum contenderit, qui
veteres populi Romani res conposuere. [2] Ingentia illi bella, expugnationes urbium, fusos captosque
reges, aut si quando ad interna praeverterent, discordias
consulum adversum tribunos, agrarias frumentariasque leges,
plebis et optimatium certamina libero egressu memorabant: [3]
nobis in arto et inglorius labor; immota quippe aut modice
lacessita pax, maestae urbis res et princeps proferendi
imperi incuriosus erat. [4] Non tamen sine usu fuerit introspicere
illa primo aspectu levia, ex quis magnarum saepe rerum motus oriuntur.
33 [1] Nam cunctas nationes et urbes populus aut primores
aut singuli regunt: delecta ex iis et consociata rei publicae forma
laudari facilius quam evenire, vel si evenit, haud diuturna esse potest.
[2] Igitur ut olim plebe valida, vel cum patres pollerent, noscenda
vulgi natura et quibus modis temperanter haberetur, senatusque et
optimatium ingenia qui maxime perdidicerant, callidi
temporum et sapientes credebantur, sic converso statu neque alia re Romana,
quam si unus imperitet, haec conquiri tradique in rem fuerit,
quia pauci prudentia honesta ab deterioribus, utilia ab noxiis discernunt,
plures aliorum eventis docentur. [3] Ceterum ut profutura,
ita minimum oblectationis adferunt. Nam situs
gentium, varietates proeliorum, clari ducum exitus retinent ac redintegrant
legentium animum: nos saeva iussa, continuas accusationes,
fallaces amicitias, perniciem innocentium et easdem exitu causas coniungimus,
obvia rerum similitudine et satietate. [4] Tum quod antiquis scriptoribus
rarus obtrectator, neque refert cuiusquam Punicas
Romanasne acies laetius extuleris: at multorum, qui Tiberio regente
poenam vel infamias subiere, posteri manent. [5] Utque familiae ipsae
iam extinctae sint, reperies qui ob similitudinem morum aliena malefacta
sibi obiectari putent. [6] Etiam gloria ac virtus infensos habet,
ut nimis ex propinquo diversa arguens. Sed ad inceptum redeo.
|
Woordverklaring |
|
32 |
forsitan (bijwoord) |
misschien, wellicht |
|
|
nescius, -a, -um |
onwetend, onkundig; onbekend |
|
|
annalis, annalis (m.) |
jaarboek, kroniek |
|
|
scriptura, -ae (v.) |
geschrift |
|
|
Romanus, -a, -um |
Romeins |
|
2 |
expugnatio, expugnationis (v.) |
inneming, verovering |
|
|
quando (bijwoord) |
eens, ooit, soms |
|
|
internus, -a, -um |
binnenlands, inheems |
|
|
praevertere, -o, -verti,
-versum |
de voorkeur geven |
|
|
discordia, -ae (v.) |
onenigheid, tweedracht |
|
|
adversum + acc. |
tegen, tegenover, in strijd met |
|
|
agrarius, -a, -um |
de landerijen betreffend, akker- |
|
|
optimates, optimatium (m. mv.) |
aristocraten, senaatspartij (tgov. de volkspartij) |
|
|
egressus, -us (m.) |
(hier) uitweiding,
uitvoerigheid |
|
3 |
artus, -a, -um |
nauwsluitend, strak, vast, beperkt |
|
|
inglorius, -a, -um |
roemloos, onberoemd |
|
|
immotus, -a, -um |
onbewogen, onbeweeglijk, onveranderlijk |
|
|
modicus, -a, -um |
matig, middelmatig, gematigd |
|
|
lacessere, -o, -sivi,
-situm |
uitdagen, aanvallen, geen rust laten,
storen |
|
|
princeps, principis (m.) |
keizer |
|
|
proferre, -fero, -tuli,
-latum |
verder brengen, verder uitbreiden |
|
|
incuriosus, -a, -um (+ gen.) |
zorgeloos, onverschillig |
|
4 |
introspicere, -io, -spexi,
-spectum |
nauwkeurig onderzoeken |
|
|
aspectus, -us (m.) |
aanblik, blik, gezicht |
|
33 |
primores, primorum (m. mv.) |
de voornaamsten, invloedrijksten, meest
geachten |
|
|
consociare, -o, -avi,
-atum |
gemeenschappelijk maken, verbinden |
|
|
diuturnus, -a, -um |
langdurig, lang bestaand, lang levend |
|
2 |
pollere, -eo, –, – |
sterk zijn, macht hebben, invloed
hebben |
|
|
temperanter (bijwoord) |
gematigd, bedaard |
|
|
maxime (bijwoord) |
zeer, het meest; vooral |
|
|
perdiscere, -o, -didici,
– |
grondig leren, van buiten leren |
|
|
callidus, -a, -um |
geoefend, ervaren, kundig, handig, slim |
|
|
imperitare, -o, -avi,
-atum |
bevelen; gebieden, (be)heersen, bevel
voeren |
|
|
conquirere, -o, -quisivi,
-quisitum |
bijeenzoeken, opsporen |
|
|
in
rem esse |
voordelig zijn, nuttig zijn |
|
|
deterior, -ior, -ius (comparatief) |
minder goed, minder, slechter, erger |
|
|
noxius, -a, -um |
schadelijk, verderfelijk; schuldig |
|
|
discernere, -o, -crevi,
-cretum |
scheiden; onderscheiden |
|
|
plus, pluris |
meer; (subst. mv.) de grote hoop, het volk |
|
|
eventum, -i (o.) |
gebeurtenis, voorval |
|
3 |
ut
... ita ... |
weliswaar ... maar ... |
|
|
minimum (bijwoord) |
het minst, zeer weinig |
|
|
oblectatio, oblectationis
(v.) |
genot, vermaak, genoegen |
|
|
situs, -us (m.) |
ligging |
|
|
varietas, varietatis (v.) |
afwisseling, verscheidenheid,
veelzijdigheid |
|
|
redintegrare, -o, -avi,
-atum |
weer aanvullen; hernieuwen, weer
opwekken |
|
|
iussum, -i (o.) |
bevel, gebod, voorschrift |
|
|
continuus, -a, -um |
aanhoudend, achtereenvolgend |
|
|
accusatio, accusationis (v.) |
aanklacht, beschuldiging |
|
|
fallax, fallacis |
bedrieglijk |
|
|
innocens, innocentis |
onschadelijk; onschuldig |
|
|
similitudo, similitudinis (v.) |
gelijkheid, overeenkomst, gelijkenis |
|
|
satietas, satietatis (v.) |
(over)verzadiging; tegenzin, afkeer |
|
4 |
scriptor, scriptoris (m.) |
schrijver |
|
|
obtrectator, obtrectatoris
(m.) |
verkleiner van iemands verdiensten,
benijder |
|
|
refert, retulit (onpersoonlijk) |
het is van belang, het komt eropaan
(voor: gen.) |
|
|
Punicus, -a, -um |
Punisch, Carthaags |
|
|
Tiberius, -i (m.) |
Tiberius (Romeinse keizer 14-37 n.C.) |
|
|
infamia, -ae (v.) |
beruchtheid, opspraak, slechte naam,
schande |
|
5 |
malefactum, -i (o.) |
boze daad, slechte daad |
|
|
obiectare, -o, -avi,
-atum |
voor de voeten werpen, verwijten |
|
6 |
infensus, -a, -um |
verbitterd, vijandig gezind |
|
|
propinquus, -a, -um |
nabij, dichtbijgelegen, aangrenzend |
|
|
arguere, -o, argui, – |
aantonen, bewijzen, betogen |
|
|
inceptum, -i (o.) |
begin; plan, onderneming |