startpagina | rubriekoverzicht > teksten > plinius

 

Epistulae 4, 19, 2-4

 

 

 

Latijnse tekst

 

[2] Summum est acumen, summa frugalitas; amat me, quod castitatis indicium est. Accedit his studium litterarum, quod ex mei caritate concepit. Meos libellos habet, lectitat, ediscit etiam. [3] Qua illa sollicitudine, cum videor acturus, quanto, cum egi, gaudio afficitur! Disponit qui nuntient sibi quem assensum, quos clamores excitarim, quem eventum iudicii tulerim. Eadem, si quando recito, in proximo discreta velo sedet laudesque nostras avidissimis auribus excipit. [4] Versus quidem meos cantat etiam formatque cithara, non artifice aliquo docente, sed amore, qui magister est optimus.


 

 

Woordverklaring

 

   2

summus, -a, -um

grootste, hoogste; zeer groot, zeer hoog

 

acumen, acuminis (o.)

scherpzinnigheid; geestigheid

 

frugalitas, frugalitatis (v.)

degelijkheid, matigheid, eenvoud, zuinigheid

 

castitas, castitatis (v.)

kuisheid

 

accedere, -o, -cessi, -cessum (+ dat.)

(hier) er nog bij komen

 

caritas, caritatis (v.)

waardering, hoogachting, liefde

 

concipere, -io, -cepi, -ceptum

opnemen, opvangen; opvatten, krijgen

 

libellus, -i (m.)

boekje, geschrift, werk

 

lectitare, -o, -avi, -atum

dikwijls/nauwkeurig lezen; voorlezen

 

ediscere, -o, -didici, –

vanbuiten leren; grondig leren

   3

sollicitudo, sollicitudinis (v.)

ongerustheid, bezorgdheid

 

agere, -o, egi, actum

(hier) procederen, pleiten

 

afficere, -io, -feci, -fectum

(passief) getroffen worden, ondervinden

 

assensus, -us (m.)

instemming, bijval(sbetuiging)

 

eventus, -us (m.)

afloop, uitslag, uitkomst, gevolg, resultaat

 

quando (bijwoord)

eens, ooit, soms

 

recitare, -o, -avi, -atum

(literair werk aan genodigden) voorlezen

 

proximus, -a, -um

dichtstbijgelegen, zeer dichtbij

 

discernere, -o, -crevi, -cretum

scheiden, afzonderen

 

avidus, -a, -um

ongeduldig verlangend, begerig, gretig

   4

cithara, -ae (v.)

citer, gitaar